O-1B · Extraordinary ability visa (arts & entertainment)O-1B · Visa de habilidad extraordinaria (artes y entretenimiento)

The U.S. visa for extraordinary artists and entertainers. Built on your body of work.

La visa de EE. UU. para artistas e intérpretes extraordinarios. Basada en tu trayectoria.

The O-1B is for individuals with extraordinary ability or a record of achievement in the arts, film, or television. It is flexible work authorization for your craft and a foundation toward an EB-1A green card. It requires a U.S. employer or agent, and agents are common for freelancers in the arts.

La O-1B es para personas con habilidad extraordinaria o un historial de logros en las artes, el cine o la televisión. Es autorización de trabajo flexible para tu oficio y una base hacia una green card EB-1A. Requiere un empleador o agente en EE. UU., y los agentes son comunes para los freelancers en las artes.

  • For artists, performers, and creatives with a strong recordPara artistas, intérpretes y creativos con una trayectoria sólida
  • Flexible work authorization for your craftAutorización de trabajo flexible para tu oficio
  • A foundation toward a green cardUna base hacia una green card
Eligibility checkRevisión de elegibilidad

See if you qualify.

Verifica si calificas.

A real attorney reviews your profile. No obligation.

Un abogado revisa tu perfil. Sin compromiso.

Confidential. Reviewed by an attorney, not a call center.

Confidencial. Revisado por un abogado, no por un centro de llamadas.

Something went wrong. Please call (407) 394-2464.Algo salió mal. Llama al (407) 394-2464.
600+ petitions filedMás de 600 peticiones AILA Business Committee Vice-ChairVicepresidente, Comité de Negocios de AILA Licensed in DC & Puerto RicoColegiado en DC y Puerto Rico BBB accreditedAcreditado por el BBB
Is this you?¿Te identificas?

If your work speaks for itself, the O-1B may fit your career.

Si tu trabajo habla por sí solo, la O-1B puede encajar en tu carrera.

The O-1B is built for creatives with a real body of work. It gives you flexible authorization to keep building your craft in the U.S., and it can be petitioned through an employer or an agent.

La O-1B está pensada para creativos con una trayectoria real. Te da autorización flexible para seguir desarrollando tu oficio en EE. UU., y puede solicitarse a través de un empleador o un agente.

  • You're a director, producer, or cinematographer with credits to your name.Eres director, productor o director de fotografía con créditos a tu nombre.
  • You're an actor, musician, or performer with recognition in your field.Eres actor, músico o intérprete con reconocimiento en tu campo.
  • You're a designer, choreographer, or art director with a notable body of work.Eres diseñador, coreógrafo o director de arte con una trayectoria destacada.
  • You're on a visa that limits your creative work and want room to grow.Tienes una visa que limita tu trabajo creativo y quieres espacio para crecer.
  • You're a freelancer who can be petitioned through an agent.Eres freelancer y puedes ser peticionado a través de un agente.
Jean-Paul Castro, immigration attorney
Meet your attorneyConoce a tu abogado

The attorney who builds and signs your case.

El abogado que prepara y firma tu caso.

Jean-Paul Castro is the founder of CALAM Immigration Law. Bilingual and Puerto Rican, he has built a practice around talented people from around the world, including artists and creatives, navigating a system that can feel opaque and overwhelming.

Jean-Paul Castro es el fundador de CALAM Immigration Law. Bilingüe y puertorriqueño, ha construido su práctica en torno a personas talentosas de todo el mundo, incluidos artistas y creativos, que enfrentan un sistema que puede sentirse confuso y abrumador.

He is an active AILA member and Vice-Chair of the Business & Investment Committee in Central Florida, a national speaker on extraordinary-ability petition strategy, and a recurring commentator in major media. His work spans 600+ petitions across EB-1A, EB-2 NIW, and O-1, the cases most firms won't touch.

Es miembro activo de AILA y Vicepresidente del Comité de Negocios e Inversión en Florida Central, ponente nacional sobre estrategia de peticiones de habilidad extraordinaria y comentarista recurrente en medios importantes. Su trabajo abarca más de 600 peticiones en EB-1A, EB-2 NIW y O-1, los casos que la mayoría de las firmas evita.

There is no handoff. The attorney who evaluates your case is the one who develops the strategy, drafts the petition, and signs the filing.

No hay traspasos. El abogado que evalúa tu caso es el mismo que desarrolla la estrategia, redacta la petición y firma la presentación.

Jean-Paul Castro Founder & Principal Attorney · AILA · DC & PR BarFundador y Abogado Principal · AILA · Colegios de DC y PR
Why CALAMPor qué CALAM

Boutique attention. Big-firm rigor.

Atención boutique. Rigor de gran firma.

A unique case theory

Una teoría única del caso

We analyze your profile, architect the evidence, and write a brief that tells a coherent, compelling story to the adjudicator. Never a template.

Analizamos tu perfil, estructuramos la evidencia y redactamos un escrito que cuenta una historia coherente y convincente al adjudicador. Nunca una plantilla.

Direct access, no handoff

Acceso directo, sin traspasos

Senior-attorney work without the overhead. The lawyer who evaluates your case is the one who drafts and signs it, not a paralegal relay.

Trabajo de abogado sénior sin la burocracia. El abogado que evalúa tu caso es quien lo redacta y lo firma, no un asistente.

600+ petitions of experience

Más de 600 peticiones

A track record across EB-1A, EB-2 NIW, and O-1, built on the complex, high-stakes cases that most firms turn away.

Un historial en EB-1A, EB-2 NIW y O-1, construido sobre los casos complejos y de alto riesgo que la mayoría de las firmas rechaza.

Why the O-1BPor qué la O-1B

Authorization tailored to your craft.

Autorización hecha para tu oficio.

Working on a visitor or other visaTrabajar con visa de turista u otra visa

  • A visitor visa does not authorize paid creative workUna visa de turista no autoriza trabajo creativo remunerado
  • Other visas can tie you to a single role or fieldOtras visas pueden atarte a un solo puesto o campo
  • Little room to take on new projects and clientsPoco margen para nuevos proyectos y clientes
  • Your body of work counts for littleTu trayectoria cuenta poco

A strong O-1B record with CALAMUn perfil O-1B sólido con CALAM

  • Merit-based authorization built on your achievementsAutorización por méritos basada en tus logros
  • Petitioned through a U.S. employer or agentPeticionada a través de un empleador o agente en EE. UU.
  • Flexible enough for the way creative careers actually workFlexible para la forma en que funcionan las carreras creativas
  • A foundation you can build toward an EB-1A green cardUna base que puedes construir hacia una green card EB-1A
How it worksCómo funciona

From your profile to a filed petition.

De tu perfil a una petición presentada.

1

Profile & portfolio read

Lectura de perfil y portafolio

A strategic read of your body of work, credits, and creative goals.

Una lectura estratégica de tu trayectoria, créditos y metas creativas.

2

Evidence & credits

Evidencia y créditos

We map your achievements, press, and credits to the O-1B criteria.

Mapeamos tus logros, prensa y créditos a los criterios de la O-1B.

3

Petition & support

Petición y respaldo

We draft the petition with a consultation or advisory opinion and support letters.

Redactamos la petición con una consulta u opinión consultiva y cartas de respaldo.

4

File & track

Presentar y dar seguimiento

We submit and keep you informed all the way to a decision.

Presentamos y te mantenemos informado hasta la decisión.

Find out if the O-1B fits your career.

Descubre si la O-1B encaja en tu carrera.

A real attorney reviews your profile and tells you honestly whether you have a case, before you commit to anything.

Un abogado revisa tu perfil y te dice con honestidad si tienes un caso, antes de que te comprometas a nada.

Extraordinary-ability routesRutas de habilidad extraordinaria

The right category for your profile.

La categoría correcta para tu perfil.

O-1A

Extraordinary ability in STEM or business. A non-immigrant route for people already in or moving to the U.S. Requires a U.S. employer or agent.

Habilidad extraordinaria en STEM o negocios. Una ruta de no inmigrante para quienes ya están o se mudan a EE. UU. Requiere empleador o agente en EE. UU.

EB-1A

Extraordinary ability green card. For artists, researchers, and entrepreneurs with awards, citations, press, or demonstrated impact. No employer required.

Green card por habilidad extraordinaria. Para artistas, investigadores y emprendedores con premios, citas, prensa o impacto demostrado. Sin empleador.

EB-2 NIW

National Interest Waiver. A green card for master's/PhD professionals or those of exceptional ability whose work benefits the U.S. No employer required.

National Interest Waiver. Una green card para profesionales con maestría/doctorado o habilidad excepcional cuyo trabajo beneficia a EE. UU. Sin empleador.

Common questionsPreguntas frecuentes

Straight answers, no jargon.

Respuestas directas, sin tecnicismos.

What is the O-1B visa?¿Qué es la visa O-1B?

The O-1B is a non-immigrant work visa for individuals with extraordinary ability or a record of achievement in the arts, film, or television. It gives you flexible authorization to work in your craft in the U.S., petitioned through an employer or agent.

La O-1B es una visa de trabajo de no inmigrante para personas con habilidad extraordinaria o un historial de logros en las artes, el cine o la televisión. Te da autorización flexible para trabajar en tu oficio en EE. UU., solicitada a través de un empleador o agente.

Is the O-1B a green card?¿La O-1B es una green card?

No. The O-1B is a non-immigrant work visa, not permanent residence. Many artists use it as a foundation and later bridge to an EB-1A extraordinary-ability green card. We can plan that path with you from the start.

No. La O-1B es una visa de trabajo de no inmigrante, no residencia permanente. Muchos artistas la usan como base y luego hacen el puente hacia una green card EB-1A por habilidad extraordinaria. Podemos planear ese camino contigo desde el inicio.

Do I need an employer or agent?¿Necesito un empleador o agente?

Yes. The O-1B must be petitioned by a U.S. employer or agent. For freelancers in the arts, agents are common and can petition you to work across multiple projects and clients. We help structure the right arrangement for your career.

Sí. La O-1B debe ser solicitada por un empleador o agente en EE. UU. Para los freelancers en las artes, los agentes son comunes y pueden peticionarte para trabajar en varios proyectos y clientes. Te ayudamos a estructurar el arreglo correcto para tu carrera.

What counts as extraordinary in the arts?¿Qué cuenta como extraordinario en las artes?

A record of distinction: lead or starring roles, notable credits, awards or nominations, press and reviews, and recognition from people in your field. The strength is in how your body of work is documented and argued, which is exactly what we build for you.

Un historial de distinción: papeles principales o protagónicos, créditos destacados, premios o nominaciones, prensa y reseñas, y reconocimiento de personas de tu campo. La fuerza está en cómo se documenta y argumenta tu trayectoria, que es justo lo que construimos para ti.

Can the O-1B lead to a green card?¿La O-1B puede llevar a una green card?

Often, yes. The same achievements that support an O-1B can build toward an EB-1A extraordinary-ability green card. The O-1B is a strong foundation, and we can map the longer-term plan with you.

A menudo, sí. Los mismos logros que respaldan una O-1B pueden construir hacia una green card EB-1A por habilidad extraordinaria. La O-1B es una base sólida, y podemos trazar contigo el plan a más largo plazo.

Who qualifies for the O-1B?¿Quién califica para la O-1B?

Directors, producers, cinematographers, actors, musicians, performers, designers, choreographers, and art directors with a strong body of work and recognition in their field. In your first review, we tell you honestly whether your record fits.

Directores, productores, directores de fotografía, actores, músicos, intérpretes, diseñadores, coreógrafos y directores de arte con una trayectoria sólida y reconocimiento en su campo. En tu primera revisión te decimos con honestidad si tu perfil encaja.

What happens after I submit the form?¿Qué pasa después de enviar el formulario?

A member of our team reviews your profile and reaches out to you directly to discuss whether you have a viable case and what the next step looks like.

Un miembro de nuestro equipo revisa tu perfil y se comunica contigo directamente para conversar si tienes un caso viable y cuál sería el siguiente paso.

Start hereComienza aquí

See if you qualify.

Verifica si calificas.

Tell us about your profile and an attorney will review it. Your information is confidential and protected by attorney–client privilege.

Cuéntanos sobre tu perfil y un abogado lo revisará. Tu información es confidencial y está protegida por el secreto profesional abogado–cliente.

Reviewed by an attorneyRevisado por un abogado
Not a call center. A real lawyer reads your profile.No es un centro de llamadas. Un abogado lee tu perfil.
ConfidentialConfidencial
Protected by attorney–client privilege from first contact.Protegido por el secreto profesional desde el primer contacto.
Honest assessmentEvaluación honesta
We tell you if you have a case, even if the answer is no.Te decimos si tienes un caso, incluso si la respuesta es no.

Request your eligibility review

Solicita tu revisión de elegibilidad

Takes 30 seconds. No obligation.

Toma 30 segundos. Sin compromiso.

By submitting, you agree to be contacted about your matter.

Al enviar, aceptas que te contactemos sobre tu caso.

Something went wrong. Please call (407) 394-2464.Algo salió mal. Llama al (407) 394-2464.
See if you qualify¿Calificas? (407) 394-2464