The O-1B is for individuals with extraordinary ability or a record of achievement in the arts, film, or television. It is flexible work authorization for your craft and a foundation toward an EB-1A green card. It requires a U.S. employer or agent, and agents are common for freelancers in the arts.
La O-1B es para personas con habilidad extraordinaria o un historial de logros en las artes, el cine o la televisión. Es autorización de trabajo flexible para tu oficio y una base hacia una green card EB-1A. Requiere un empleador o agente en EE. UU., y los agentes son comunes para los freelancers en las artes.
The O-1B is built for creatives with a real body of work. It gives you flexible authorization to keep building your craft in the U.S., and it can be petitioned through an employer or an agent.
La O-1B está pensada para creativos con una trayectoria real. Te da autorización flexible para seguir desarrollando tu oficio en EE. UU., y puede solicitarse a través de un empleador o un agente.

Jean-Paul Castro is the founder of CALAM Immigration Law. Bilingual and Puerto Rican, he has built a practice around talented people from around the world, including artists and creatives, navigating a system that can feel opaque and overwhelming.
Jean-Paul Castro es el fundador de CALAM Immigration Law. Bilingüe y puertorriqueño, ha construido su práctica en torno a personas talentosas de todo el mundo, incluidos artistas y creativos, que enfrentan un sistema que puede sentirse confuso y abrumador.
He is an active AILA member and Vice-Chair of the Business & Investment Committee in Central Florida, a national speaker on extraordinary-ability petition strategy, and a recurring commentator in major media. His work spans 600+ petitions across EB-1A, EB-2 NIW, and O-1, the cases most firms won't touch.
Es miembro activo de AILA y Vicepresidente del Comité de Negocios e Inversión en Florida Central, ponente nacional sobre estrategia de peticiones de habilidad extraordinaria y comentarista recurrente en medios importantes. Su trabajo abarca más de 600 peticiones en EB-1A, EB-2 NIW y O-1, los casos que la mayoría de las firmas evita.
There is no handoff. The attorney who evaluates your case is the one who develops the strategy, drafts the petition, and signs the filing.
No hay traspasos. El abogado que evalúa tu caso es el mismo que desarrolla la estrategia, redacta la petición y firma la presentación.
We analyze your profile, architect the evidence, and write a brief that tells a coherent, compelling story to the adjudicator. Never a template.
Analizamos tu perfil, estructuramos la evidencia y redactamos un escrito que cuenta una historia coherente y convincente al adjudicador. Nunca una plantilla.
Senior-attorney work without the overhead. The lawyer who evaluates your case is the one who drafts and signs it, not a paralegal relay.
Trabajo de abogado sénior sin la burocracia. El abogado que evalúa tu caso es quien lo redacta y lo firma, no un asistente.
A track record across EB-1A, EB-2 NIW, and O-1, built on the complex, high-stakes cases that most firms turn away.
Un historial en EB-1A, EB-2 NIW y O-1, construido sobre los casos complejos y de alto riesgo que la mayoría de las firmas rechaza.
A strategic read of your body of work, credits, and creative goals.
Una lectura estratégica de tu trayectoria, créditos y metas creativas.
We map your achievements, press, and credits to the O-1B criteria.
Mapeamos tus logros, prensa y créditos a los criterios de la O-1B.
We draft the petition with a consultation or advisory opinion and support letters.
Redactamos la petición con una consulta u opinión consultiva y cartas de respaldo.
We submit and keep you informed all the way to a decision.
Presentamos y te mantenemos informado hasta la decisión.
A real attorney reviews your profile and tells you honestly whether you have a case, before you commit to anything.
Un abogado revisa tu perfil y te dice con honestidad si tienes un caso, antes de que te comprometas a nada.
Extraordinary ability in the arts and entertainment. For directors, performers, designers, and creatives with a major record. Requires a U.S. employer or agent.
Habilidad extraordinaria en artes y entretenimiento. Para directores, intérpretes, diseñadores y creativos con trayectoria destacada. Requiere empleador o agente en EE. UU.
Extraordinary ability in STEM or business. A non-immigrant route for people already in or moving to the U.S. Requires a U.S. employer or agent.
Habilidad extraordinaria en STEM o negocios. Una ruta de no inmigrante para quienes ya están o se mudan a EE. UU. Requiere empleador o agente en EE. UU.
Extraordinary ability green card. For artists, researchers, and entrepreneurs with awards, citations, press, or demonstrated impact. No employer required.
Green card por habilidad extraordinaria. Para artistas, investigadores y emprendedores con premios, citas, prensa o impacto demostrado. Sin empleador.
National Interest Waiver. A green card for master's/PhD professionals or those of exceptional ability whose work benefits the U.S. No employer required.
National Interest Waiver. Una green card para profesionales con maestría/doctorado o habilidad excepcional cuyo trabajo beneficia a EE. UU. Sin empleador.
The O-1B is a non-immigrant work visa for individuals with extraordinary ability or a record of achievement in the arts, film, or television. It gives you flexible authorization to work in your craft in the U.S., petitioned through an employer or agent.
La O-1B es una visa de trabajo de no inmigrante para personas con habilidad extraordinaria o un historial de logros en las artes, el cine o la televisión. Te da autorización flexible para trabajar en tu oficio en EE. UU., solicitada a través de un empleador o agente.
No. The O-1B is a non-immigrant work visa, not permanent residence. Many artists use it as a foundation and later bridge to an EB-1A extraordinary-ability green card. We can plan that path with you from the start.
No. La O-1B es una visa de trabajo de no inmigrante, no residencia permanente. Muchos artistas la usan como base y luego hacen el puente hacia una green card EB-1A por habilidad extraordinaria. Podemos planear ese camino contigo desde el inicio.
Yes. The O-1B must be petitioned by a U.S. employer or agent. For freelancers in the arts, agents are common and can petition you to work across multiple projects and clients. We help structure the right arrangement for your career.
Sí. La O-1B debe ser solicitada por un empleador o agente en EE. UU. Para los freelancers en las artes, los agentes son comunes y pueden peticionarte para trabajar en varios proyectos y clientes. Te ayudamos a estructurar el arreglo correcto para tu carrera.
A record of distinction: lead or starring roles, notable credits, awards or nominations, press and reviews, and recognition from people in your field. The strength is in how your body of work is documented and argued, which is exactly what we build for you.
Un historial de distinción: papeles principales o protagónicos, créditos destacados, premios o nominaciones, prensa y reseñas, y reconocimiento de personas de tu campo. La fuerza está en cómo se documenta y argumenta tu trayectoria, que es justo lo que construimos para ti.
Often, yes. The same achievements that support an O-1B can build toward an EB-1A extraordinary-ability green card. The O-1B is a strong foundation, and we can map the longer-term plan with you.
A menudo, sí. Los mismos logros que respaldan una O-1B pueden construir hacia una green card EB-1A por habilidad extraordinaria. La O-1B es una base sólida, y podemos trazar contigo el plan a más largo plazo.
Directors, producers, cinematographers, actors, musicians, performers, designers, choreographers, and art directors with a strong body of work and recognition in their field. In your first review, we tell you honestly whether your record fits.
Directores, productores, directores de fotografía, actores, músicos, intérpretes, diseñadores, coreógrafos y directores de arte con una trayectoria sólida y reconocimiento en su campo. En tu primera revisión te decimos con honestidad si tu perfil encaja.
A member of our team reviews your profile and reaches out to you directly to discuss whether you have a viable case and what the next step looks like.
Un miembro de nuestro equipo revisa tu perfil y se comunica contigo directamente para conversar si tienes un caso viable y cuál sería el siguiente paso.
Tell us about your profile and an attorney will review it. Your information is confidential and protected by attorney–client privilege.
Cuéntanos sobre tu perfil y un abogado lo revisará. Tu información es confidencial y está protegida por el secreto profesional abogado–cliente.